饮酒·十五翻译及注释

贫居乏人工,灌木荒余宅。

译文:贫居无奈缺人力,灌木丛生住宅荒。

注释:乏人工:缺少劳力帮手。

班班有翔鸟,寂寂无行迹。

译文:但见翱翔飞鸟在,无人来往甚凄凉。

注释:班班:显明的样子。《后汉书·赵壹传》:“余畏禁不敢班班显言。”

宇宙一何悠,人生少至百。

译文:无穷宇宙多久远,人世难活百岁长。

注释:悠:久远。少至百:很少活到百岁。

岁月相催逼,鬓边早已白。

译文:岁月相催人渐老,已白鬓发似秋霜。

若不委穷达,素抱深可惜。

译文:我如不是任穷达,违背夙怀才悲伤。

注释:委穷达:犹“委命”。委,听任。穷达,指穷达之命。素抱:平索的怀抱,即夙志。

()